No exact translation found for ونظرا لضيق الوقت
History
Education
Geology
Medicine
Translate French Arabic ونظرا لضيق الوقت
French
Arabic
related Results
-
وقت {تاريخ}more ...
-
minuter (v.)more ...
-
mention (n.) , {educ.}وَقْت {تعليم}more ...
-
laps (n.)more ...
-
intervalle (n.) , {Temps}more ...
-
instant (n.) , {Temps}more ...
- more ...
-
heure (n.) , {Temps}more ...
-
durée (n.) , {Temps}more ...
-
circonstance (n.)more ...
-
situation (n.)more ...
-
moment (n.) , {Temps}more ...
-
chronométrer (v.) , {instruments et machines}more ...
-
conjoncture (n.)more ...
-
temps (n.) , {Temps}, {geol.}وَقْت {جيولوجيا}more ...
-
ordonnancer (v.)more ...
- more ...
-
seconde (n.) , {Temps}more ...
-
déjà (adv.)more ...
-
date (n.)more ...
-
contemporain (adj.) , {Temps}more ...
-
plustard (adv.)more ...
-
actuel (adj.) , {Temps}more ...
-
temps vécu med.وقت معاش طبmore ...
- more ...
-
chronométreur (n.) , {professions}more ...
-
depuis (adv.)more ...
-
dessert (n.)more ...
-
mi-temps (n.) , {Temps}نِصْف وَقْت {عَمَل}more ...
-
minuter (v.)more ...
Examples
-
En raison des contraintes de temps, il n'a pas été possible d'examiner cette proposition.غير أنه نظرا لضيق الوقت، لم تتسنَّ مناقشة هذا المقترح.
-
Faute de temps, aucun débat n'a été engagé à l'issue des exposés.ونظراً لضيق الوقت، لم تجر مناقشات عقب هذه الكلمات.
-
Faute de temps, le Groupe de travail n'a pas examiné ces propositions dans le détail.ونظرا لضيق الوقت لم يناقش الفريق العامل هذه الاقتراحات بالتفصيل.
-
Compte tenu des limites de temps, Monsieur le Président, je vais, si vous me le permettez, abréger ma déclaration.ونظرا لضيق الوقت، أود، سيدي، أن اختصر بياني.
-
La mauvaise nouvelle, c'est que vu l'urgence il va falloir l'acheter.الخبر السيء اننا سنضطر لشرائه نظرا لضيق الوقت
-
Ayant écouté avec grande attention le débat et les observations qui y ont été formulées, je me réjouis avant tout de l'attachement manifesté à la protection des civils.السيد هولمز (تكلم بالانكليزية): سأوجز بياني، نظرا لضيق الوقت.
-
Étant donné le peu de temps dont nous disposions, ce texte révisé n'a pas été débattu et devra peut-être encore être examiné.ونظرا لضيق الوقت المتاح أمامنا، فإن النص المنقح لم يناقش وقد يحتاج لمزيد من الدراسة.
-
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.ونظرا لضيق الوقت، يستصوب النظر في البند في الدورة المستأنفة القادمة.
-
En raison des contraintes de temps, il se peut que le texte ne soit pas prêt avant lundi matin.ونظرا لضيق الوقت، فإن النص قد لا يكون جاهزا قبل صباح الاثنين.
-
Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.ونظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في المذكرة إلى الدورة التالية.